三五小说网

字:
关灯 护眼
三五小说网 > 云起风散在梧溪 > 第二百零七章 不管

第二百零七章 不管

    结果,云起越不管,信息来得越猛。


    似要把整本剧全发过来的节奏。


    只听得:“叮—叮—叮”地响个不停。


    诗13:24:25


    “


    浮士德:


    有人敲门?进来!是谁又来烦我?


    糜非斯托:


    是我。


    浮士德:


    进来!


    糜非斯托:


    你必须叫三遍。


    浮士德:


    进来呀!


    糜非斯托:


    这样嘛你才讨我欢喜。


    希望咱俩能相处和睦!


    为了打消你的怪念头,


    我特意扮成年轻贵族,


    身穿滚金边的红衣裳,


    外披挺括的锦缎大氅,


    帽子上插着雄鸡羽毛,


    腰间挂把锋利的长剑,


    现在就直言把你相劝,


    劝你同样地打扮穿戴,


    以便你也能自由自在,


    去把人生的滋味体验。


    浮士德:


    我不管穿什么样的衣服,


    都感到尘世生活的痛苦。


    我太老啦,没法玩世不恭,


    又太年轻,不能无动于衷。


    世界究竟能给予我什么?


    要知足克己!克己知足!


    就是这支老掉牙的旧曲,


    永远喧响在每个人耳畔;


    就是这沙哑的歌声,


    把我们的终生陪伴。


    清晨醒来我总心惊肉跳,


    忍不住要痛苦哀号,


    眼见着光阴一天天逝去,


    却一事无成,夙愿难遂;


    就连一点点欢乐的预感,


    也难免吹毛求疵的干扰,


    心中的任何创造冲动,


    都遭受万种丑恶的阻挠。


    夜幕降临,我即将就寝,


    可同样感到心神不宁;


    睡眠不能带给我休息,


    噩梦一次次将我惊醒。


    神灵虽然寄寓在我胸中,


    能深深激动我的内心,


    他主宰我的所有力量,


    却无力造成外界感应。


    因此活着对我已成累赘,


    我渴望死,痛恨生。


    ”


    诗13:25:58


    “


    糜非斯托:


    可死神从来不真受欢迎。


    浮士德:


    幸福啊,谁能在凯旋时头戴


    死神的桂冠,即使它鲜血淋淋!


    幸福啊,谁能在狂舞后被他


    送入少女的怀抱,长眠不醒!


    唉,只要能从神灵的伟力获得


    振奋鼓舞,我甘愿灵魂沉沦!


    糜非斯托:


    可那天夜里有杯褐色液体,


    某人端在手里却并未真饮。


    浮士德:


    窥探他人看来是你先生的爱好。


    糜非斯托:


    咱不全知道,却了解许多事情。


    浮士德:


    每当熟悉而甜美的声音


    带我离开混乱可怕的现实,


    每当有欢乐时日的余响


    诱使我把童年的情感忆起,


    ……


    先要诅咒种种傲慢的思想,


    精神用它们把自己困扰!


    还要诅咒光怪陆离的世象,


    感官被它威逼,无处逃避!


    也要诅咒那梦中的诱惑,


    它哄我们相信声名之不朽!


    也要诅咒占有欲,不管它


    是妻子儿女还是奴仆犁头!


    我还要诅咒玛门,他既能


    用财富使我们铤而走险,


    也能为我们的好逸恶劳


    铺设好软绵绵的褥垫。


    诅咒葡萄的甘美液汁!


    诅咒爱情的忘我痴迷!


    诅咒希望!诅咒信仰!


    特别要诅咒忍耐谦让!


    ”


    诗13:26:15


    “


    众精灵合唱(不露形迹):


    唉!唉!


    用重拳的一击,


    你破坏了


    美好的世界;


    它正坍塌,倾圮!


    一位半神将它摧毁!


    向彼岸的虚无,


    我们清扫它的废墟


    并且哀叹


    美好世界已经失去。


    你尘世之子啊,


    强大有力,


    要重建世界,


    在你胸中,


    并且更加壮丽!


    要耳聪目明地


    开始新的


    人生之旅,


    要让新的歌儿,


    响遏云霓!


    糜非斯托:


    这一帮子只是


    我的小伙计。


    他们劝你去享乐、创业,


    说得多么聪明在理!


    ……


    抛弃使你


    心灵枯槁的孤寂。


    别再咀嚼烦恼忧愁,


    它像秃鹰咬噬你的生机;


    最下流的聚会也使你感到


    人与人在一起。


    然而拖您下水


    也不是我的本意;


    我虽并非伟人,


    但只要你肯结交我,


    和我一道把人生经历,


    我就心甘情愿


    立刻属于你。


    我将做你的伙伴,


    将满足你的心愿,


    做你的仆人,你的奴隶!


    ”


    诗13:27:45


    “


    浮士德:


    要我怎么报答你?


    糜非斯托:


    报答还早,不必着急。


    浮士德:


    不,不!魔鬼无不自私,


    上帝明鉴,他绝不轻易


    为别人谋什么利益。


    干干脆脆提条件吧;


    这种仆人会把危险带进家里。


    糜非斯托:


    今生今世我保证做你奴仆,


    听你差遣绝不偷懒含糊;


    可在彼岸世界重逢的时候,


    你得对我尽同样的义务。


    浮士德:


    彼岸世界我不大在意,


    你先把这个世界砸烂,


    随后才能有一个新的。


    这大地涌溢出我的欢乐,


    这太阳照耀着我的忧郁;


    只要和它们分道扬镳,


    以后不管怎样都没问题。


    在将来,在另一个世界,


    人们是不是也爱也恨;


    是不是也分上下尊卑,


    对此我一点不再感兴趣。


    糜非斯托:


    既这么想,就可放大胆子。


    签约吧,用不了多少天,


    我就让你看看我的本事,


    欣赏到还没人见过的东西。


    浮士德:


    可怜的魔鬼你想耍啥花招?


    一个抱负远大的人的精神,


    何时曾被你的精神领会到?


    你有的不过是充饥的画饼,


    不过是水银一般的赤金,


    抓到手里便会从指缝流掉。


    一场永远不会赢的赌博,


    ……


    或者不过是耀眼的荣誉,


    像一颗流星从长空划过。


    让我看看未摘先腐的果实,


    让我看看天天新绿的枝柯!


    ”


    诗13:28:56


    “


    糜非斯托:


    这样的差使休想把我吓倒,


    我能大量贡献这样的珍宝。


    不过,是时候啦,朋友,


    咱俩静下心来把条件聊聊。


    浮士德:


    ……


    你要能甜言蜜语哄我,


    使我自满和孤芳自赏,


    你要能使我沉溺享乐,


    那我的末日就已到啦!


    这就是我打赌的筹码!


    糜非斯托:


    好啊!


    浮士德:


    一言为定!


    当我对某一瞬间说出:


    你真美啊,请停一停!


    就随你把我套上锁链,


    我心甘情愿走向沉沦!


    那时就可以敲响丧钟,


    你就满了服役的期限,


    钟会停止,针会坠落,


    我的寿数便算已耗完!


    糜非斯托:


    想好了,咱是不会健忘的!


    浮士德:


    对此你享有充分的权利,


    我行事大胆却并不冒失。


    我一旦停滞便沦为奴隶,


    不管是听命他人或是你。


    糜非斯托:


    在今天博士们的宴会上,


    我就要当个称职的仆役。


    不过有一点!好也罢歹也罢——


    我恳求先生给我个字据。


    浮士德:


    你这迂夫子,还要字据干吗?


    你不知道,大丈夫说话算话?


    我一旦承诺,必定终身信守,


    这难道还不足以使你满意吗?


    世界化作万千洪流奔腾向前,


    难道我能被一个诺言所阻拦?


    然而这虚妄已深入我们心里,


    我们谁又乐意挣脱它的纠缠?


    有福啊,忠诚而又坦诚的人,


    他永不后悔,不管作何牺牲!


    只是那写上字盖上印的羊皮


    谁都厌恶,就像可怕的幽灵。


    言语在鹅毛笔底下奄奄一息,


    起支配作用的是羊皮和蜡泥。


    你这恶魔,你要我给你什么?


    是金属、大理石、羊皮或纸?


    是要我用錾子、凿子或用笔?


    我让你挑选好了,尽管随意。


    ”


    诗13:29:30


    “


    糜非斯托:


    瞧先生您怎么嗦嗦,


    信口开河,实在太性急?


    任何一张小纸片都行啊,


    只是签字得用鲜血一滴。


    浮士德:


    只要使你称心如意,


    那就不妨照此办理。


    糜非斯托:


    血真是一种很特殊的液体。


    浮士德:


    别担心我会撕毁这契约!


    我用尽全力追求的东西,


    它正好是我对你的承诺。


    过去我把自己估计过高;


    实际上却与你相差不多。


    伟大的地灵它将我藐视,


    自然之门在我眼前紧锁。


    思维的线索已经被扯断,


    对所有知识我早就憎恶。


    让我们在感官的深渊里,


    去解燃烧的……的饥渴!


    请在神秘莫测的魔罩中,


    立刻准备好奇迹一个个!


    让我们投身时间的洪流!


    让我们卷入事件的漩涡!


    任痛苦和享乐相互交替,


    任成功与厌烦彼此混合,


    真正的男子汉只能是


    不断活动,不断拼搏。


    糜非斯托:


    对于您既无目标也无限制。


    您喜欢在哪儿都啃上一嘴,


    喜欢把飞逝的东西抓取,


    就尽量吃吧,只要对口味,


    就赶快抓吧,别冒傻气!


    浮士德:


    听着,这儿讲的并非什么享乐。


    而是要陶醉于最痛苦的体验,


    还有由爱生恨,由厌倦转活跃。


    我胸中对知识的饥渴业已治愈,


    不会再对任何的痛苦关闭封锁。


    整个人类注定要承受的一切,


    我都渴望在灵魂深处体验感觉,


    用我的精神去攫取至高、至深,


    在我的心上堆积全人类的苦乐,


    把我的自我扩展成人类的自我,


    哪怕最后也同样地失败、沦落。


    ”


    诗13:30:37


    “


    糜非斯托:


    噢,相信我,这硬饼子


    我已经啃了好几千年,


    从摇篮到棺材,还没谁


    能消化掉这老面坨坨!


    相信我吧,只有上帝


    才能把整个世界把握!


    他存在于永恒的光明,


    却把我们驱赶进黑暗,


    给你们的不过昼和夜。


    浮士德:


    可我仍要试试!


    糜非斯托:


    悉听尊便!


    不过我还是有点担心:


    生命苦短,艺无止境。


    我想,您该学习学习,


    去结识求教一位诗人。


    让他先生把幻想驰骋,


    搜集一切高贵的品质,


    堆在您光荣的脑顶门:


    雄狮的勇猛,


    牡鹿的灵敏,


    意大利人的热血沸腾,


    北方人的沉着坚定。


    让他给你揭示那秘诀,


    如何既大度又奸猾,


    怀着青春火热的激情,


    按计划爱上一位美人。


    我自己也想与他结识,


    并且称他小宇宙先生。


    浮士德:


    我打心眼儿里企盼


    能得到人类的王冕,


    如不可能,我又算啥?


    糜非斯托:


    到头来你是啥——仍旧是啥。


    不管你头戴发卷无数的假发,


    不管你脚蹬底厚盈尺的靴袜,


    你本来是啥——将永远是啥。


    浮士德:


    人类的精神财富,我感到


    徒然地聚敛于自己的身上,


    如果到头来我仍坐在这里,


    内心没任何新的力量增长;


    比从前我未有丝毫的提高,


    与无尽的自然仍相距遥迢。


    糜非斯托:


    我的好先生啊,你的见解


    也并不比一般人来得高明;


    咱们必须更加聪明地行事,


    要及时享乐,别让生命逃遁。


    拉倒吧!双手和双脚,还有


    脑袋和屁股,自然全是你的;


    可我得到的一切实在享受,


    难道不同样也为我所拥有?


    比如我能花钱买六匹骏马,


    是不是拥有了它们的力气?


    我纵横驰骋,我风光得意,


    不就像有了二十四条腿似的。


    所以说抓紧呀!快快抛开


    所有空想,径直闯进世界!


    一个瞑思苦想的家伙,告诉你,


    尤如一头牲口碰见了恶灵,


    只会在那荒野里转去转来,


    全不见身旁有青青牧场存在。


    ”


    诗13:31:09


    “


    浮士德:


    那咱们怎么开始呢?


    糜非斯托:


    马上离开这个鬼地方。


    这儿真是一间刑讯室!


    折磨自己,折磨学生,


    你究竟算过的啥日子!


    让胖胖的邻居接着干吧!


    干吗劳而无功白费力?


    你掌握的知识的精髓,


    可不能告诉那班孺子。


    听,已有一个在过道里!


    浮士德:


    我不可能这时候见他。


    糜非斯托:


    可怜的孩子已等了很久,


    不该让他离开时空着手。


    来,给我你的袍子和便帽;


    穿戴着它们我想必很妙。


    (更换衣帽。)


    喏,现在就让我露上两手!


    我充其量只耽搁一刻钟;


    你抓紧准备去作逍遥游!


    (浮士德下。)


    糜非斯托(穿着浮士德的长袍)


    别理睬什么理性,什么科学,


    休谈这是人类的最高权力,


    只管沉溺于奇幻迷人的魔法,


    让诳骗的精灵给你更多力气,


    这样我已无条件地将你驾驭——


    命运曾赐予他一种精神,


    使他好高骛远,桀骜不驯,


    他匆匆忙忙只顾往前闯,


    对人间的欢乐不问不闻。


    我要拖他进放荡的生活,


    经历平庸而无聊的人生,


    让他无所适从,惶惶不安,


    让美酒与珍馐飘飘摇摇


    悬挂在他不知厌足的嘴边;


    让他乞求振作而不可得,


    就算不曾委身于我魔鬼,


    遭到毁灭却一样是必然!


    (一个学生上场。)


    学生:


    不久前我才来到贵地,


    想要拜访和请教先生,


    对先生我满怀着敬意。


    四海之内谁不仰慕您!


    糜非斯托:


    我很高兴,你这么讲礼!


    其实我并不比常人高明。


    敢问你可曾在别处学习?


    学生:


    恳求先生,千万把我收留!


    我怀着最大的决心和希望,


    钱也够用,而且血气正旺;


    我妈妈她原本挺舍不得我;


    为学真知,我仍来到远方。


    糜非斯托:


    那你算找对地方啦。


    学生:


    坦白说,我已经准备离去:


    这样的墙壁,这样的房间,


    实在是一点儿不合我的意。


    地方这么狭窄,这么憋气,


    没有树或任何绿色的东西;


    呆在这房里,坐在这凳上,


    我会失去视力听力思考力。


    糜非斯托:


    这嘛只是个习惯问题。


    ……


    可马上他就乐此不疲。


    同样你也会一天比一天


    ……


    学生:


    我十分乐于投入智慧的怀抱,


    告诉我,如何才能达到目标?


    糜非斯托:


    暂且别谈那么许多,


    先讲你选什么系科。


    学生:


    我希望自己学识渊博,


    上知天文,下知地理,


    成为一个大科学家,


    能窥破自然的奥秘。


    糜非斯托:


    你的路子算是走对了,


    但还要集中精力才好。


    学生:


    我将投入整个的身心,


    可在夏天美丽的假日,


    自然呐,我希望也能


    消一消遣,解一解闷。


    糜非斯托:


    光阴似箭喽,时间真得抓紧,


    想节约时间,唯有有条不紊。


    亲爱的朋友,因此我劝你


    首先选修逻辑学。在课堂,


    你的精神将受严格的培训,


    恰像穿上西班牙的长统靴,


    一旦将来上了思维的跑道,


    就不会东倒西歪,昏昏沉沉,


    就不会胡跑乱跳,闯鬼迷路,


    而是迈起步来更稳重、谨慎。


    随后还要对你反复训练,


    养成你按部就班的习惯,


    比如吃喝这种一下就成的事,


    也必须来它个一!二!三!


    须知思维工场如像纺织厂,


    出好的产品得有能干工匠;


    要脚一踩就牵动万千纱线,


    梭子来而复往,急如飞燕,


    棉纱悄悄流动着,流动着,


    万千经纬交织只在一瞬眼。


    哲学家随后登上讲堂,


    向你证明必须这个样:


    假设甲如此,乙如此,


    那么丙和丁只能如此;


    假如甲不存在,乙不存在,


    丙和丁也就永远不会存在。


    这理论深受各地学子的赞扬,


    只不过还没谁成为能工巧匠。


    谁要生动地认识和描述事物,


    就首先得把其中的精神驱逐,


    这样子才能将各个部分把握,


    只可惜精神的联系就此失落。


    化学家称之为“自然处置”,


    他哪里晓得是在自我讽刺。


    ”


    诗13:33:58


    “


    学生:


    您的教诲我不完全明白。


    糜非斯托:


    我的话将来你定能领会,


    只要你知道把一切还原,


    然后再把它们分门别类。


    学生:


    您的话我是越听越糊涂,


    脑袋里好像转着车轱轳。


    糜非斯托:


    修完逻辑,最要紧的是


    还得好好去弄形而上学!


    这样,不适合人脑的东西,


    你仍然能把它深刻把握。


    不管能还是不能钻进去,


    反正有派用场的漂亮术语。


    至于嘛刚进校的头一学期,


    要尤其重视按部就班学习。


    你们每天排的都是五节课,


    铃声一响就应该在课堂里!


    你还得认认真真作好预习,


    把要讲的章节先钻研仔细,


    为的是到课堂更好地发现,


    老师讲的一切已印在书里;


    尽管如此你还得勤作笔记,


    就像圣灵在亲口传授圣喻!


    ”
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
伏天氏 第九特区 女团C位她成了影后 黑科技制霸手册 一开始,我只想做演员 重生乡村文艺生活